长歌行

—— 《长歌行》原文、翻译及赏析_陆机的古体诗

作者:陆机 \\ 朝代:魏晋南北朝 \\ 栏目: 魏晋风骨 \\ 人气: \\ 更新:2015-10-08
关闭
关闭

逝矣经天日,悲哉带地川。

寸阴无停晷,尺波岂徒旋。

年往迅劲矢,时来亮急弦。

远期鲜克及,盈数固希全。

容华夙夜零,体泽坐自捐。

兹物苟难停,吾寿安得延。

俛仰逝将过,倏忽几何间。

慷慨亦焉诉,天道良自然。

但恨功名薄,竹帛无所宣。

迨及岁未暮,长歌乘我闲。

››译文及注释

「翻译」

太阳每天由东到西运行,时间日益流逝。河川日夜流逝,一去不返,真是可悲。短短的光阴从不停留,尺寸的波浪怎能够自动回流?岁月的逝去和到来犹如弓箭那样迅速。久远的生命很少人能够达到,能活到百岁的本来就很少。人的容颜每天都在凋谢,人的体力和精神也无缘无故地自动消耗着。生命本就难以停留,寿命本就难以延长,人活在人世间,不过是瞬间而逝的事情。即使对此怨愤不平也无济于事,因为这是自然的规律。只恨我还没有建立功名,不能留名史册。趁着年岁还没有到晚年的时候,唱一曲长歌来表达自己的情志。

「注释」

①逝矣经天日:是说每天太阳由东到西运行,使时间日益流逝。

②悲哉带地川:是说河川日夜流逝,一去不返,所以可悲。

③晷(ɡuǐ):日影,此处指时间。

④矢:弓箭。

⑤远期:久远的生命。

⑥鲜克及:很少能够达到。

⑦盈数:这里指人生百岁。

⑧体泽:体力和精神。

⑨俛(miǎn)仰:同“俯仰”,比喻时间短暂。

⑩竹帛:均为书写所用,这里代指史册。宣:记载、流传。

「赏析」

  《长歌行》属于相和歌辞。这首诗写的是人生短促,应当乘闲长歌,使人生过得逍遥、欢娱。
陆机
陆机
——魏晋南北朝诗人

三国魏晋时期诗人陆机生平创作的所有诗歌、诗词等文学作品全集。..

上一篇:怨歌行

下一篇:赴洛道中作

关闭
相关古诗
  • 美人 唐代著名诗人陆龟蒙的古诗《美人》原文及赏析:美人抱瑶瑟,哀怨弹别鹤。雌雄南北飞,一旦异栖托。谅非金石性,安得宛如昨。生为并蒂花,亦有先后落。秋林对斜日,光景自相保犹欲悟君心,朝朝..

      作者: 陆龟蒙
  • 仙人篇 曹植仙人篇原文:仙人揽六箸,对博太山隅。湘娥拊琴瑟,秦女吹笙竽。玉樽盈桂酒,河伯献神鱼。四海一何局,九州安所如。韩终与王乔,要我于天衢。万里不足步,轻举凌太虚。飞腾逾景云,高风吹..

      作者: 曹植
  • 故乡杏花 《故乡杏花》原文及赏析:寄花寄酒喜新开,左把花枝右把杯。欲问花枝与杯酒,故人何得不同来。—唐代著名诗人司空图的古诗。

      作者: 司空图
  • 认真攻读(七言古体诗8句275号诗)(古体诗) 275、认真攻读听父亲生前讲并见父亲笔记考卷有感。2003年6月29日胡正隆建国以后读速中,三十多岁仍用功。早去疾行赶上课,回来快走等办公。工工整整做作业,板板正正听教程。学校当真严格考,..

      作者: 胡正隆