女冠子·昨夜夜半

—— 韦庄《女冠子·昨夜夜半》原文、翻译及赏析

作者:韦庄 \\ 朝代:唐代 \\ 栏目: 宋词精选 \\ 人气: \\ 更新:2015-09-11
关闭
关闭

昨夜夜半,枕上分明梦见。语多时。依旧桃花面,频低柳叶眉。

半羞还半喜,欲去又依依。觉来知是梦,不胜悲。

译文及注释

「翻译」

昨天深夜里,你在我的梦里翩然出现了。我们说了好多好多的话,发现你依旧还是那么美丽、可爱,像从前一样面若桃花,频频低垂的眼睑,弯弯的柳叶眉。

看上去好像又有些羞涩,又有些欢喜。该走时却又频频回首,依依不舍。只到醒来才知道是大梦一场,身边依然空空,自己依然是形单影只的一个人,心中不觉涌起难忍的悲哀。

「注释」

⑴女冠子:词牌名。

⑵桃花面:据孟棨《本事诗·情感》载:唐诗人崔护尝于清明独游长安城南,见一庄居,有女子独倚小桃柯伫立,而意殊厚。来岁清明,崔又往寻之,刚门扃无人,因题诗于左扉曰:“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”后遂以“桃花面”来表示所思念的美女。

⑶柳叶眉:如柳叶之细眉,这里以“眉”借代为“面”,亦是“低面”的意思。

⑷依依:恋恋不舍的样子。

⑸胜:尽。

「赏析」

  关于《女冠子》二首词的本事背景,学术界意见有很多分歧。杨湜《古今词话》说:“(韦)庄有宠人,资质艳丽,兼善词翰,(王)建闻之,托以教内人为辞,强夺之。庄追念悒怏,作《荷叶杯》《小重山》词。”(见《花草粹编》卷三引)因而有人《女冠子》二首也是“思姬”之作,如吴世昌认为是“忆故姬之作”(《词林新话》),华钟彦认为是“为怀念宠姬而作”(《花间集注》)。但有人认为“思姬”的说法证据还不够充分。
韦庄
——唐代诗人

韦庄为诗人韦应物的四代孙,唐末花间派词人,词风清丽,有《浣花词》十卷流传,代表作品有:《秦妇吟》、《台城》、、《金陵图》、《上元县》、《思归》、《江外思乡》、《古离别》、《多情》等。..

关闭
相关古诗
  • 乌夜啼·昨夜风兼雨 《乌夜啼·昨夜风兼雨》原文:昨夜风兼雨,帘帏飒飒秋声。烛残漏断频欹枕,起坐不能平。世事漫随流水,算来一梦浮生。醉乡路稳宜频到,此外不堪行。(一梦一作:梦里)

      作者: 李煜
  • 长相思·汴水流 唐代(五代)诗人白居易的古诗词《长相思·汴水流》原文及鉴赏:汴水流,泗水流,流到瓜州古渡头。吴山点点愁。思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休。月明人倚楼。

      作者: 白居易
  • 浪淘沙·借问江潮与海水 唐代(五代)诗人白居易的古诗词《浪淘沙·借问江潮与海水》原文及鉴赏:借问江潮与海水,何似君情与妾心?相恨不如潮有信,相思始觉海非深。

      作者: 白居易
  • 减字木兰花·莎衫筠笠 经典宋代古诗词推荐——南宋著名词人卢炳的《减字木兰花·莎衫筠笠》是高中语文必背的中国最美古诗词之一,其原文及鉴赏如下:莎衫筠笠。正是村村农务急。绿水千畦。惭愧秧针出得齐。风斜雨细..

      作者: 卢炳