舂歌

—— 戚夫人的古诗"舂歌"原文、翻译及鉴赏|乐府诗集名篇

作者:戚夫人 \\ 朝代:汉代 \\ 栏目: 汉乐府诗 \\ 人气: \\ 更新:2015-09-26
关闭
关闭

子为王。母为虏。

终日舂薄暮。常与死为伍。

相离三千里。谁使告女。

译文及注释

「翻译」

儿子啊,你为赵王,而你的母亲却成了奴隶。整日舂米一直到日落西山,还经常有死的危险。与你相离三千里,应当让谁去给你送信,告知你呢?

「注释」

①子为王:指戚夫人所生的儿子赵王刘如意。

②常与死为伍:经常有死的危险。伍,伴。

「赏析」

本诗形式灵活,语言质朴,情感真挚。一个被侮辱与被伤害的弱女子形象呼之欲出,千百年来,打动了无数读者的心,成为可以和《垓下》、《大风》媲美的千古绝唱。

戚夫人是汉高祖刘邦的宠妾,刘邦死后,她被吕后所囚禁,罚她舂米,最后被吕后杀死。《汉书·外戚传》曰:“高祖得定陶戚姬,爱幸,生赵王如意。惠帝立,吕后为皇太后,乃令永巷囚戚夫人,髡钳,衣赭衣,令舂。戚夫人舂且歌。太后闻之大怒,曰:‘乃欲倚子邪!’召赵王杀之。戚夫人遂有人彘之祸。”

诗歌开头说“子为王,母为虏”,三言六字,以母子地位之悬殊直抒内心不平,先声夺人。紧接着说自己每天起早贪黑舂作不止,生命危在旦夕,随时可能发生不测。而末句“相离三千里,当谁使告女(汝)”,犹如一声绝望的呼号,将心中的悲苦和对远方儿子的思念倾吐而出。

戚夫人
——汉代诗人

汉代诗人戚夫人生平简介、文学造诣及在诗词领域的代表作。..

上一篇:青阳

下一篇:梁甫吟

关闭
相关古诗
  • 陌上桑

    陌上桑 乐府双壁《陌上桑》原文及翻译:日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为..

      作者: 无名氏
  • 涉江采芙蓉 汉乐府诗集中的名篇,汉代诗要佚名的古诗——"涉江采芙蓉"原文及赏析:涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁,所思在远道。还顾望旧乡,长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老。。

      作者: 无名氏
  • 凛凛岁云暮 汉乐府诗集中的名篇,汉代诗要佚名的古诗——"凛凛岁云暮"原文及赏析:凛凛岁云暮,蝼蛄夕鸣悲。凉风率已厉,游子寒无衣。锦衾遗洛浦,同袍与我违。独宿累长夜,梦想见容辉。良人惟古欢,枉驾..

      作者: 无名氏
  • 羽林郎 汉乐府诗集中的名篇,汉代诗要辛延年的古诗——"羽林郎"原文及赏析:昔有霍家奴,姓冯名子都。依倚将军势,调笑酒家胡。胡姬年十五,春日独当垆。长裾连理带,广袖合欢襦。头上蓝田玉,耳后大..

      作者: 辛延年